본문 바로가기

기타 이슈

한글날, 훈민정음 해례본 공부하기

반응형

 

전 세계적으로 ‘한류’에 대한 관심이 높습니다.
한국의 드라마, 영화, 음악은 이제 세계인들이 함께 즐기는 문화가 되었습니다.높아진 한류 열풍은 ‘한국’에 대한 관심으로 이어지고 있고, 특히 ‘한국어’에 대한 관심이 높습니다. 이에 사이버외교사절단 반크 한글 홈페이지에서 알기 쉽게 풀어 쓴 훈민정음, 한국어를 배포하고 있습니다. 

http://hangeul.prkorea.com/

우리가 바로 21세기 한글 홍보대사!
한국 정부는 외국인의 한국어 사용 능력을 평가하는 한국어능력시험 지원자가 크게 증가하고 있어서 2023년부터 인터넷 기반 시험(IBT) 방식을 도입하기로 하였고, 2021년 글로벌 언어학습 앱 ‘듀오링고(Duolingo)’는 한국어 학습자가 790만명이고, 한국어는 힌디어 다음으로 학습자가 빠르게 증가하고 있는 언어라고 밝혔습니다.

사이버외교사절단 반크는 우리 한글을 세계에 바르게 알릴 <우리가 바로 21세기 한글홍보대사> 프로젝트를 시작합니다. 한글홍보대사 프로젝트는 1443년 백성을 위해 한글을 만든 세종대왕의 뜻을 이어 한국인들이 먼저 한글의 가치를 알고, 세계인들에게 한글을 바르게 알려 나가는 프로젝트입니다.

반크는 <우리가 바로 21세기 한글홍보대사> 프로젝트를 통해 우리 청소년과 청년들이 한국 문화의 꽃인 ‘한글’을 전 세계에 바르게 알리며, 한국 문화의 주인공으로 당당히 서기를 기대합니다. 반크는 21세기 한글홍보대사들과 함께 세계와 소통하는 ‘한글’을 만들어갈 것입니다.

여러분도 이 위대한 도전에 함께해주세요!
우리가 바로 21세기 한글 홍보대사입니다.

세종대왕 훈민정음 한글

훈민정음은 ‘백성을 가르치는 바른 소리’라는 뜻으로 ‘한글’을 말합니다. 1443년 조선의 세종대왕은 백성들을 위해 한글을 창제하였고, 3년 뒤인 1446년 9월에 한글을 세상에 반포하면서 새로운 글자를 설명하는 책 <훈민정음>을 발간하였습니다.

<훈민정음>은 세종대왕이 쓴 서문과 예의 그리고 신하가 쓴 해례로 이루어져 있습니다. 1446년 반포 때에 한문으로 된 <훈민정음> 해례본이 발간되었고, 그 이후에 일부를 한글로 번역한 <훈민정음> 언해본이 만들어졌습니다. 한글의 창제 원리를 상세하게 기록한 <훈민정음> 해례본은 한국의 국보이자 유네스코 세계기록유산으로 등재되어있습니다.

 

훈민정음 해례본을 쉬운 현대 한국어로 번역한 “알기 쉽게 풀어쓴 훈민정음(2008)이 있습니다. 

훈민정음 해례본의 한문 원문을 쉬운 현대 한국어로 번역한 내용과 그 영어 번역을 주된 내용으로 제시하고 있으며, ‘훈민정음’이라는 문자의 언어학적 가치와 “훈민정음”이라는 책의 서지적 특징을 해설한 두 편의 논문도 함께 제시한 자료입니다. 또한 훈민정음 해례본과 언해본의 원문을 참고할 수 있도록, 원문 이미지 연계(링크)도 각각 제공하고 있습니다

 

알기 쉽게 풀어 쓴 훈민정음

알기 쉽게 풀어 쓴 훈민정음
1. 앞표지, 머리말, 차례
2. 대한민국을 넘어 인류 문화유산으로(김주원 서울대 교수 글)
3. ‘훈민정음’ 제대로 이해하기(이상억 서울대 교수 글)
4. Mankind’s Cultural Heritage Beyond the Republic of Korea(김주원 서울대 교수 글)
5. Understanding ‘Hunmin jeongeum’(이상억 서울대 교수 글) 
6. 훈민정음 해례본 현대어역(강신항 성균관대 명예교수 글)
7. Hunmin jeongeum as Read in the Modern Korean Language
― 훈민정음 해례본 영어 번역(서상순 전남대 명예교수 글)
8. 훈민정음 해례본 해제 및 영어 번역(강신항 교수의 글, 서상순 교수의 글)
9. “알기 쉽게 풀어 쓴 훈민정음(2008)”의 정오표

 

 

훈민정음 해례본

반응형